#-----------------------------------PLEASE NOTE------------------------------------#
# This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
# song. The owner of this website has not reviewed the contents of this file and #
# does not support copyright infringement or violating the rights of any artist #
# or legal entity. If you feel that the content of this file may be violating #
# copyright law, you may not use the information displayed here in any way. #
#----------------------------------------------------------------------------------#
Artist: Wizo
Title: Quadrat im Kreis
If you have any comments or corrections, please drop me a mail: damrod@gmx.de
> means repeat note
Verse:
G|-----------------------------|
D|-----------------------------|
A|----5----3----1----0-----4-5-|
E|-----------------------------|
G|---------------------------------|
D|---------------------------------|
A|----5----3----1----0-0000-4-4444-|
E|---------------------------------|
Pre-Chorus:
G|----------------------------------------|
D|----------------------------------------|
A|-8>--3>--5>--0>--8>--3>--5>--0>--1>--0>-|
E|----------------------------------------|
Chorus:
G|----------------------|
D|----------------------|
A|-8>-00-00-00-00-8>-0>-|
E|----------------------|
Bridge:
G|---------------------------|
D|---------------------------|
A|-5>-4>-3>-2>-1>-8>-10>-12>-|
E|---------------------------|
G|------------------------------|
D|------------------------------|
A|-5>-7>-8>-10>-13>-15>-17>-19>-|
E|------------------------------|
Ending:
G|------------------------|
D|------------------------|
A|----5----3----1----0----|
E|------------------------|
Have fun playing, and please rate!
Taken from The BassMasta -- http://www.bassmasta.net
|
No Picture
jeremie Wanna Be |
#1 by jeremie legault at Dec 26, 1977 at 8:42 PM EST |
| yeah translation is right.. :) but its "nicht Detsch sprechen kann" ;) | |
|
No Picture
GENT BENT Wanna Be |
#2 by GENT BENT at Nov 2, 1979 at 3:50 PM EST |
| translation is almost right with some mistakes ;) nice to see that WIZO is so well-known around the world. and yes thats a very great song... i can identify with every line... unbelieveable they got the exact right words to express this feelings... | |
|
No Picture
dena Lead Player |
#3 by dena didrickson at Feb 19, 1991 at 10:16 AM EST |
| Heyy ! Thx ! I listened to this song asking myself what it means... The only words in german I know are : Du bist, héhéhé ! you are I think ! And Schrei Nach liebe (scream after love).... I would like to speak it but anyway ! French-English and spanish, enough for now, maybe in one year ! Thx again for translation, it's a GREAT song ! | |
|
No Picture
peebo Average |
#4 by peebo at Aug 18, 1992 at 6:29 PM EST |
| If any of you spoke german, you would realize this is a great song. I'll try and translate it for those who "kann Deutsch nicht sprechen" Now and then I notice That I can no longer laugh at things that I used to find funny Now and then I realize that I don't need any one and would rather be left alone The pain is sugar-sweet and somehow also very familiar I have become accustomed to it The last consequence is missing once again, the bit of courage and the paradoxical fury of it will be drowned in a dream from the fucking ease of this apparition Now and then I make it clear that everything has changed, compared to what I used to be Now and then I feel that I don't want the sun, because I cannot bear its bright light Like a square in a Circle, I always take offense although I've known for a long time that I can change nothing that never wants to change because the evil always remains as long as the sun shines, I don't give a shit what happens Yet again I notice, that now and again that this is always true So maybe it sounds better in German, but either way, those are some deep lyrics, and if you don't like them then (fickt euch) LoL ;) | |
|
No Picture
THE AMAZING JOE Wanna Be |
#5 by THE AMAZING JOE KOOL!! at Aug 6, 2001 at 4:46 AM EST |
| Wow.. thats great... Thanks for the translation. I've always wondered what it meant. These lyrics are great. | |